Luj Yaj chante cette chanson qui est chantée en thaï et en laotien.
NCO KUV ME ME....
Puis une vidéo sur youtube aussi...
Je vous laisse écouter...
Nco kuv thiab mog txhob ua siab hlob
Ntuj teb tag hmo kuv tseem nco koj puas ntseeg
Nco koj ib leeg koj ib leeg
Hais rau koj tias lub cev nyob deb
Nplooj siab nyob ze
Nco kuv me me txhob ua siab deb
Thaum pw tsaug zog
Thov koj nco kuv ib pliag
Nco ntsoov khaw cia tia kuv tseem hlub
Ib tug nyob deb
Nco ntsoov lub npe nyob rau hauv siab
Hmo twg kaj hli hnub qub ntsa iab
Thov koj ntsia saum lub hli
Txhua hmo wb tuaj sib ntsib
Lub hli yog wb qhov chaw ntsib
Xav kom kaj hli txhua hmo
Kuv nco txog koj txhua hnub txhua hmo
Es koj puas hnov thiab koj puas nco kuv nas
Thaum twg koj hnov thaum twg koj nco
Koj ntsia lub ntuj kuv tseem yuav hlub koj tag mus li
Rappelles toi de moi, ne m'attends pas
Chaque matin je pense vraiment à toi
Je ne pense qu'à toi seulement
Pour te dire que même si le corps est loin
mon coeur et la feuille de l'âme (l'âme soeur) se trouve
proche
Rappelles toi de moi, ne m'attends pas
lorsque le sommeil vient et que tu t'endors
J'aimerais que tu penses à moi juste un instant
Gardes à l'esprit et dans ton coeur que je t'aime encore
même si l'un est loin
Graves mon prénom dans ton coeur
La nuit lors de la pleine lune, les étoiles qui
scintillent
J'ose espérer que tu regardes la lune
Chaque nuit, nous nous rencontrons
La lune est notre témoin et notre lieu de rencontre
J'aimerais que la pleine lune soit présente chaque nuit
Je pense à toi chaque jour, chaque nuit
et toi entends tu et puis je te manquer aussi ?
Lorsque tu entendras et lorsque je te manquerai
Tu chercheras le ciel, je t'aimerais à l'infini
Traduction français-hmong par mes
soins... maladroite...Sorry
Commentaires comments